VOCABULÁRIO DE VIAGEM SOBRE AS REFEIÇÕES
A alimentação é um fator fortemente influenciado por aspectos culturais. Nem tudo o que você come no seu país ou encontra em restaurantes, padarias e supermercados você encontrará em outra parte do globo. Muita coisa varia, inclusive quanto à forma de preparo e horários de refeições.
O turista brasileiro que viaja para os Estados Unidos ou Inglaterra, por exemplo, logo descobrirá que o arroz e feijão tão habitual no nosso dia a dia raramente é uma opção nos menus internacionais. Outra diferença é que a refeição mais importante do dia é o café da manhã e não o almoço, de modo que ovos e bacon sejam rotina logo pela manhã, para garantir proteínas e sustento mais substancial.
Existe um tipo de refeição muito popular na cultura americana e inglesa chamada “brunch”, que costuma ser servida especialmente aos domingos, geralmente entre 10:00 e 14:00. É comum andar pelas ruas e ver a palavra “brunch” nas portas dos estabelecimentos nesse dia. A ideia dessa refeição é que, no domingo, as pessoas costumam acordar mais tarde, o que acaba por ‘encavalar’ o horário da primeira e da segunda refeição do dia, de modo que o brunch nada mais é do que uma mescla entre “breakfast” (café da manhã) e “lunch” (almoço), daí o nome: brunch.
Outra diferença cultural é o café brasileiro (brazilian coffee). Nos Estados Unidos, por exemplo, se você quiser tomar um café parecido com o nosso, peça um “espresso” (cuja grafia não é com “x”, como em “expresso”, por ser uma palavra de origem italiana), pois o “coffee” é bem mais aguado (watered) e vem num copo enorme.
Na Inglaterra, não perca a chance de experimentar o famoso chá (tea) da tarde inglês. É bastante usual que seja servido com leite.
E não se esqueça: no exterior, não dar gorjeta é quase um insulto. É um aspecto cultural tão enraizado que já virou regra sempre que alguém presta um serviço a você, no hotel, no táxi, no restaurante…
A seguir, você encontra uma lista de palavras e frases úteis em viagens internacionais, sobre alimentação e conversas nesse contexto. Vamos conhecê-las?
Palavras úteis:
- Açúcar – sugar
- Sal – salt
- Cardápio – menu
- Manteiga – butter
- Pão – bread
- Prato – plate, dish
- Colher – spoon
- Garfo – fork
- Faca – knife
- Copo – glass
- Xícara – cup
- Caneca – mug
- Guardanapo – napkin
- Pimenta – pepper
- Cerveja – beer
- Vinho – wine
- Entrada, aperitivo – appetizer, starter
- Prato principal – main course
- Sobremesa – dessert
- Almoço – lunch
- Lanche – snack
- Sanduíche – sandwich
- Torta – pie
- Bolo – cake
- Restaurante – restaurant
- Cafeteria – cafeteria (pronuncia-se “ca-fi-TI-ria”)
- Conta – bill
- Recibo – receipt (pronuncia-se “ri-CIT”, sem o som do “p”)
- Pagar em dinheiro – pay by cash
- Pagar com cartão de crédito – pay by credit card
Frases úteis:
- Pode me trazer o cardápio, por favor? May I have the menu, please?
- Só um café, por favor. Just an espresso, please.
- Vou querer… . I’ll have… / I’d like…
- O senhor tem algum prato vegetariano? Do you have any vegetarian dishes?
- Desculpe, mas não foi isso o que pedimos. Sorry, but this isn’t what we have ordered.
- O senhor esqueceu de trazer… . You’ve forgotten to bring…
- Poderia nos trazer mais vinho? May we have some more wine?
- Garçom! (apenas levante a mão aberta e diga: “Please”. Dizer “Waiter!” soa rude)
- Poderia nos trazer uma outra colher? Can I have another spoon?
- Poderia nos trazer a conta, por favor? May we have the bill, please?
- Poderia me dar um recibo? May I have a receipt?
- Estava ótimo, obrigado. That was very tasty, thank you.
- Sem açúcar, por favor. No sugar, please.
- Com licença. Excuse me.
Frases que você pode ouvir:
- Para comer aqui ou para viagem? Here or to go?
- Bom apetite! Enjoy your meal!
- O que vai ser/pedir? What can I get you?
- Desculpe, mas estamos sem café no momento. Sorry, but I’m afraid we are out of coffee.
- Desculpe, mas não aceitamos cartão de crédito. I am afraid we don’t take credit cards.
- Senhor? Sir?
- Senhora? Madam?
- Como você gostaria dos ovos: mexidos, cozidos ou fritos? How would you like your eggs: scrumbled, boiled or fried?
- Aqui está. Here you are.
Enjoy your meal! 😉
OLDCASTLE SCHOOL
- Aulas online 100% ao vivo.
- Aulas presenciais na grande São Paulo.
- Ensino de Inglês, Espanhol e Português para estrangeiros.
- Foco em conversação.
- Módulos especiais para turismo, business e kids.