QUE PALAVRA USAR?

Blog da Oldcastle - Escola de Inglês em Barueri, Osasco e Alphaville

Em inglês, há várias palavras que geram confusão quanto ao seu uso por apresentarem variáveis para o que, em português, costuma ser uma única palavra. Por exemplo, se alguém perguntar como se diz “aniversário” em inglês, há duas opções de resposta: “birthday” e “anniversary”. E agora? Você sabe quanto utilizar cada uma delas?

Se você sabe, parabéns! Se não sabe, não tem certeza, deseja apenas revisar o que já aprendeu ou está curioso para expandir seu conhecimento, seja bem-vindo a esse artigo!

Vamos dar uma olhada nesse grupo de palavras que costumam nos deixar com a pulga atrás da orelha:

 

Birthday X Anniversary

A palavra “birthday” significa literalmente “dia do nascimento”, ou seja, é usada apenas para se referir ao aniversário das pessoas (ou seres vivos em geral):

  • “When’s Pamela’s birthday?” “Her birthday is on June 23rd.”

“Anniversary” é usado para outros tipos de aniversário, como o de uma empresa, de um casamento, etc., e, nesses casos, a palavra “birthday” não pode ser usada:

  • Jane and Robert are going to have a party to celebrate their 25th
  • The company I work for celebrated its 10th anniversary last week.

 

Signature X Subscription

Ambas significam “assinatura”, porém “signature” é sua assinatura num documento, por exemplo, enquanto “subscription” é a assinatura de algo, como um jornal, TV ou revista:

  • Can I have your signature on this document, sir?
  • I’ll surely renew my subscription to this magazine!

 

Marriage X Wedding

Ambas significam “casamento”, mas “marriage” é no sentido de “instituição do casamento, ao longo do casamento”, enquanto “wedding” se refere apenas ao dia do casamento, quando há a cerimônia e a festa:

  • Their marriage lasted only one year.
  • Margareth and Paul’s wedding was beautiful! There were white roses everywhere and there was also an orchestra!

 

Decorate X Memorize

Ambas significam “decorar”, porém “decorate” é no sentido de enfeitar, tornar mais belo, como fazemos com uma árvore de Natal ou um ambiente. Já “memorize” é decorar no sentido de memorizar:

  • His house is beautifully decorated.
  • I’ll soon decorate my Christmas tree.

 

Leave X Let

As duas palavras significam “deixar”.

A opção “leave” (cuja forma passada é “left”) é usada geralmente em três contextos: no sentido de largar ou esquecer algo em algum lugar, no sentido de sair de um ambiente/ir embora ou no sentido de deixar algo para alguém.

“Let” é usado no sentido de permissão.

  • I can’t remember where I left my keys.
  • Would you like to leave a message, sir?
  • I won’t let you use my car! You never drive carefully.

 

Lend X Borrow

Significam “emprestar”, porém “lend” é quando a ação parte de nós, ou seja, somos os donos do objeto e o emprestamos a alguém. “Borrow” funciona como “pegar emprestado”, ou seja, quando o objeto não nos pertence:

  • I never lend people any money because it’s often a one-way trip.
  • Can you lend me your pen?
  • Can I borrow your pen?

 

Earn  X  Win  X  Get

Todas podem significar “ganhar”.

“Earn” é bastante específica para o dinheiro ganho através do fruto de um trabalho, como o salário, por exemplo.

“Win” é no sentido de “vencer”, como num jogo.

“Get” é a forma usual de dizermos que ganhamos um presente.

  • Jake earns a good salary working as a barman.
  • My dream is to win the lottery!
  • I always get socks for my birthday.

 

Abortion X Miscarriage

Significam “aborto”, mas “abortion” se refere ao ato intencional, planejado, enquanto “miscarriage” se refere a uma ocorrência não intencional, uma dificuldade do organismo em levar adiante a gravidez.

  • Abortion is a legal practice in some countries.
  • Meg had three miscarriages before she had her first child.

 

Closet  X  Cupboard  X  Locker

Todas essas palavras significam “armário”, porém:

Closet – é o armário de roupas ou outros objetos. Note que há uma palavra específica para “guarda-roupa” em inglês, que é “wardrobe”.

Cupboard – é o armário de cozinha; veja que a palavra começa com “cup”, que significa “xícara”, o que nos ajuda a memorizar.

Locker – é o armário geralmente encontrado em locais públicos como vestiários, aeroportos, supermercados, etc., que possui uma chave ou cadeado (note que a palavra deriva de “lock”, que significa “trancar”) e serve para que você guarde temporariamente seus pertences enquanto faz alguma atividade.

  • Don’t leave your stuff scattered all around. Put them away in the closet.
  • I have no place to put away my clothes anymore! I need a new wardrobe.
  • The cups are in the cupboard over the sink.
  • Welcome to our gym. Here’s the locker where you can leave your things.

Compartilhe

Você pode gostar

Fale consoco pelo Whatsapp

Preencha o formulário abaixo e fale agora mesmo com um atendente pelo Whatsapp.

Contato geral